Sanojen kautta maailmaan, ja maailmasta takaisin itseeni – kieli on minulle sekä työkalu että koti.
Olen taiteilija ja kääntäjä.
Kuvat ja sanat kulkevat minussa rinnakkain – en osaa enkä halua valita vain toista.
Käännöstyö
Käännän suomesta ruotsiin ja ruotsista suomeen, sekä kauno- että tietokirjallisuutta. Pidän siitä, kun sanat asettuvat paikoilleen – tarkasti, mutta ilman jäykkyyttä.
Kaunokirjallisten käännösten lisäksi tarjoan myös muiden tekstityyppien käännöksiä, kuten verkkosivujen, näyttelykatalogien, sekä muun kulttuuri- tai yhteiskuntapainotteisen viestinnän tekstejä.
Suomi ↔ Ruotsi
Minulla on toiminimi Ruotsissa (F-skatt) ja voin laskuttaa myös suomalaisia asiakkaita.
Taiteestani
Liikun kuvataiteen ja kielen rajamailla. Maalaan, piirrän ja kokeilen – kuvallinen työskentelyni kulkee omaa reittiään, mutta rinnakkain sanojen kanssa.
Työn alla on esikoisrunoteos, jossa sanat ja kuvat etsivät yhteistä tilaa ja ilmaisua.
Salatehtävä, © Paulina Immonen, 2025.